However, like with many of these obscure features, I am not so sure it works well in practice. I have the Windows 11 laptop I'm viewing that SVG from set with support enabled for english, french and russian, and I'm getting, among most of the English tags, a few stray "Psychique" and "Привидение" types in the svg. I have no idea how it chooses which one to show, there.
Just a wild guess, but perhaps the order of the translations vary across cells. Perhaps the browser just picks the first one that matches your supported locales.
The type labels will be displayed in the language your browser is set to. I didn't even know this was possible.
[1] https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Pokemon_...